fbpx
Skip to content

A Young Lee

Lives and works in Seoul, South Korea.

A Young Lee is interested in language, communication, and emotions. Her works use a typography and a new language she created. Lee’s works do not suggest certain ways to read nor meaning behind her paintings because she respects and welcomes all the experiences and feelings people have, just like in verbal communication. The title of her works become the subjects of the conversations, and colors, texture, and shapes tell her stories. Viewers read or feel her works through their imagination, experiences, and so on. This circumstance is the ideal communication- no boundaries and no limits- that she desires. Lee received BFA in Illustration from Parsons School of Design in 2016 and MFA Fine Art from School of Visual Art in 2021. Lee has participated in exhibitions not only in Korea but also in various countries. She participated in the WOC residency in 2021, and she is currently a member of the Uncool Artist Practice.

-=-

Vive e trabalha em Seul, Coreia do Sul.


A Young Lee se interessa em linguagem, comunicação e emoções. Seus trabalhos usam uma tipografia e uma nova linguagem que criada por ela. As obras de Lee não sugerem certas formas de leitura nem significados por trás de suas pinturas porque ela respeita e acolhe todas as experiências e sentimentos que as pessoas têm, assim como na comunicação verbal. O título de suas obras se torna o assunto das conversas, cores, texturas e formas contam suas histórias. Os espectadores lêem ou sentem seus trabalhos através de sua imaginação, experiências e assim por diante. Esta circunstância é a comunicação ideal – sem limites e sem limites – que ela deseja. Lee recebeu BFA em Ilustração da Parsons School of Design em 2016 e MFA Fine Art da School of Visual Art em 2021. Lee participou de exposições não apenas na Coréia, mas também em vários países. Participou da residência WOC em 2021, e atualmente é membro da Uncool Artist Practice.

I created my typography and a new language by dismantling the essential elements of a language. Learning is not a prerequisite in my language. My language, which cannot be read with the eyes or spoken by the mouth like letters, bestow a new role within the framework of art. It is intact emotion and feeling. That’s how my language is used. Color and texture are consonants and vowels. And together, they represent a new meaning. I like the fact that my work is like a secret. No one really knows what I am truly thinking, so it gives me the freedom to put my real self into my works of artwork. This freedom also applies to viewers. Through the concept of concealment, I open a conversation and suggest for viewers to discuss and think about my works in their own ways. I don’t want my viewers to have certain answers for my works. My works are not only conveying meanings, the phrases, but also feelings about the meanings. Instead of guides on how to see and read my works, I chose for people to imagine infinitely and freely, to be honest with their feelings, to reflect on my works with their own experiences, and to see them from their own point of view. Consequently, these definite and indefinite elements in my works are harmonized and tell stories. This is my language and the way I communicate as an artist.

-=-

Criei minha tipografia e uma nova linguagem desmontando os elementos essenciais de uma linguagem. Aprender não é um pré-requisito na minha língua. A minha linguagem, que não pode ser lida com os olhos nem falada pela boca como as letras, confere um novo papel no quadro da arte. É emoção e sentimento intactos. É assim que minha linguagem é usada. Cor e textura são consoantes e vogais. E juntas, elas representam um novo significado. Eu gosto do fato de que meu trabalho é como um segredo. Ninguém sabe realmente o que estou realmente pensando, então isso me dá a liberdade de colocar meu verdadeiro eu em minhas obras. Essa liberdade também se aplica aos espectadores. Através do conceito de ocultação, abro uma conversa e sugiro que os espectadores discutam e pensem sobre meus trabalhos à sua maneira. Não quero que meus espectadores tenham certas respostas para meus trabalhos. Meus trabalhos não estão apenas transmitindo significados, as frases, mas também sentimentos sobre os significados. Em vez de guias sobre como ver e ler minhas obras, escolhi que as pessoas imaginassem infinita e livremente, fossem honestas com seus sentimentos, refletissem sobre minhas obras com suas próprias experiências e as vissem de seu próprio ponto de vista. Consequentemente, esses elementos definidos e indefinidos em meus trabalhos se harmonizam e contam histórias. Esta é a minha linguagem e a forma como me comunico enquanto artista.

Art Seen Summer 2022 Issue (May, 2022)
10 Questions with A Young Lee” (April, 2022)
Al-Tiba9 Issue 10 Magazine (April, 2022)
Interviews: A Young Lee” (Feb, 2022)
Artist A Young Lee participates “The Body Language”” (Feb, 2022)
Rome International Art Fair (May 20th- Jun 3rd, 2022)
“24°C, Sunny” – SOLO Show (May 17th- 22nd, 2022)
Anima Mundi – “Ritual” (April 15th- May 5th, 2022)
Ho Ho Festival (Feb 18th- Mar 20th, 2022)
Italy Art Festival 2022 (Feb 22nd- Mar 13th, 2022)
NYC ArtWalk in SoHo (Feb, 2022)
The Body Language 2022 (Jan 27th- Feb 18th, 2022)
“Brooklyn Seoul”- BWAC Juried Art Show (Nov 13th- Dec 12th, 2021)

Artworks / Obras